Celebrations of anglophone and francophone cultures

CELEBRATING ANGLOPHONE CULTURES
Inspired by the international tradition of celebrating anglophone culture, the members of the English department and students in English at our faculty have been organising annual events, which prove to be really successful.

Anglophone Cultures Week 2011
Anglophone Cultures Week 2012

 

JOURNEES DE LA FRANCOPHONIE

Journees de la francophonie 2008-2010

Journees de la francophonie 2011
Journees de la francophonie 2012
Journees de la francophonie 2013




FESTIVAL INTERNATIONAL DE THEATRE


     DU THEATRE FRANCOPHONE A L’EUROPE. 
Jouer pour parler

 Dans une société hésitant entre globalisation, alter mondialisation, village planétaire, émiettement, régionalisation, séparation, quel rôle peuvent jouer encore la culture, la littérature, le théâtre ?
Le monde, qui semble avoir enseveli le Bien, le Beau, l’Harmonie, l’Oeuvre d’Art, libérant les démons du totalitarisme, de la violence, de l’arrogance, de l’indifférence, de l’égoïsme au nom du (post)modernisme, peut-il encore être sauvé? L’excès de communication ne risque-t-il pas de nous assourdir dans le vacarme de l’incommunicabilité, de nous babéliser par l’uniformisation technologique?
Dans le contexte de la récession économique globale, dans l’espace d’une Europe qui est passée et passe par des événements traumatisants, nous considérons que les valeurs culturelles, les traditions authentiques constituent les remèdes et les formes capables de revigorer la société actuelle en quête d’identité. En tant qu’art vivant, le théâtre, par la coopération au-delà des frontières géographiques, sociales, linguistiques, religieuses et même temporelles, devient une forme de communication authentique.
La troupe de théâtre DE QUOI S’AGIT-IL?, fondée en 2000 à la Faculté des Lattres de l’Université Vasile Alecsadri de Bacau, a eu l’initiative d’un Festival International DU THEATRE FRANCOPHONE A L’EUROPE qui en 2016 a célébré son 10e anniversaire. Au cours de cette décennie elle a interprété des pièces de Ionesco, Matei Visniec, Jean Tardieu, Bernard Maria Koltès, Kressmann Taylor, Michel Tournier, Régine Bruneau-Suhas, Thierry François, a créé Le Bus des langues et des arts et participé à des festivals de théâtre (Arras, France; Pavie, Italie; Sibiu; Bordeaux, France) et a été invitée à Eysines (France), Piatra-Neamt, Onesti, Moinesti.  
Depuis dix années, le festival offre aux étudiants européens, roumains, français, moldaves, l’occasion d’évaluer leurs compétences, de réorienter leurs attentes et de devenir des participants actifs, responsables, à la vie culturelle de la communauté européenne. Les manifestations qui ont lieu à cette occasion ont permis aux jeunes non seulement de faire connaissance, mais en même temps de lier des amitiés, de créer les prémisses d’échanges culturels entre universités, lycées, troupes de théâtre, etc.
Pendant le festival, des ateliers d’écriture et de théâtre animés par des étudiants, des enseignants et des praticiens du théâtre de Bordeaux 3, de Limoges, Sorbonne 3, Vichy, de La Neuville sur Essonne ont permis aux amateurs de théâtre francophone d’exercer l’art dramatique, d’enrichir leur compétence de communication en français, de développer leur imagination par des exercices de groupe et par la technique moderne du chœur dramatique. Les compagnies de théâtre La boîte à craies de Bordeaux 3, La Balise (Limoges) , Procédé Zèbre théâtre (Vichy), Théâtre des Minuits (Neuville-sur-Essonne), Grandoliquents (Sorbonne3), Les enfants de Molière (Chisinau)  ont donné des représentations suivies de débats portant sur le plurilinguisme, sur le statut du français langue étrangère, sur l’interculturalité, sur les arts et l’identité de chacun dans l’Union européenne.
Notre festival s’inscrit dans une démarche de préparation, d’écoute attentive aux différences culturelles de chaque pays et de chaque compagnie, dans un souci d’éviter toute « colonisation culturelle ». Il s’agit de partager notre désir d’être dans le spectacle vivant, d’apprendre à travailler ensemble dans une démarche d’échange et de dialogue inter-culturel.


ECOLE FRANCOPHONE D'ETE 


 
Pourquoi une école francophone en pleines vacances d’été?
Comment est-ce possible de faire une Ecole Francophone d’Ete animée par des bénévoles dans un monde dominé par la précarité économique, culturelle, morale, par le mercantilisme, le terrorisme, l’indifférence, la violence?

Parce que nous sommes persuadés que la solidarité, le partage, la tolérance, l’entraide, thèmes de la quatrième édition 2016 de l’EFE, sont indispensables pour créer une Europe unie et un monde de la paix. Nous savons également que la Francophonie est un mouvement international fondé sur la solidarité, le partage et que le français est une langue qui permet l’expression de la différence. Dans ce millénaire où il ne suffit plus de connaître une seule langue étrangère, où il devient de plus en plus difficile d’exprimer son altérité, nous proposons le français comme instrument de manifestation de la différence et le théâtre comme forme de communication de l’identité culturelle.
L’idée d’une Ecole Francophone d’Eté est née en prenant conscience des besoins des apprenants et des parents de notre département. Car nous savons très bien que les compétences linguistiques acquises dans le cadre institutionnel sont insuffisantes pour celui qui se prépare à devenir citoyen européen. D’autre part, il est évident que le meilleur modèle linguistique et culturel soit celui offert par les natifs eux-mêmes. Et comme tous les élèves ne se permettent pas de passer leurs vacances ou suivre les cours d’un stage de FLE (français langue étrangère) dans un pays francophone, nous avons mis sur pieds un projet collaboratif d’EFE avec les universités partenaires de l’Université „Vasile Alecsandri” de Bacau: HELMO de Liège (Belgique), Bordeaux 3, Poitiers, Limoges mais aussi avec des associations telles que Gironde-Roumanie, AGIR, Languedoc-Roumanie, CEPAJ d’Eysines.
La 4e édition s’est déroulée du 11 au 22 juillet 2016 au lycée „Dimitrie Cantemir” d’Onesti et s’est terminée par un spectacle présenté par chaque groupe d’apprenants sur la scène du cinéma Capitol. L’équipe des 8 animateurs vient de HELMO/ESAS/Sainte Croix de  Liège (Belgique) et s’est constituée grâce aux mobilités Erasmus d’étudiants et professeurs de la Faculté des Lettres de l’Université « Vasile Alecsandri » de Bacau et de la Haute Ecole liégeoise. L’un des étudiants, boursier Erasmus à la Faculté des Lettres de notre université durant l’année 2014-2015, Frédéric Kienen, participant aux 4 éditions de l’EFE, a pris en charge l’organisation de l’équipe belge.
Les enjeux du projet étaient et sont immenses : former et améliorer des compétences de réception orale et écrite, d’expression orale et écrite en FLE pour environ 100 apprenants de niveau linguistique et d’âge allant de A1 à C1 et de 7 à 22 ans ; créer un cadre propice à la communication entre jeunes de l’Europe sur des sujets brûlants du monde contemporain et tenter ainsi de trouver ensemble des solutions à la crise, partant de donner à l’indignation juvénile un sens constructif .
Persuadés de l’efficacité de l’authenticité situationnelle pour améliorer leurs compétences de réception et d’expression orale et écrite en FLE et préoccupés de leur devenir comme acteurs sociaux et médiateurs interculturels, des étudiants de Bacau et de Liège ont créé le groupe EFE Onesti sur Facebook. Eu égard à l’hétérogénéité du public scolaire, les animateurs ont choisi des méthodes actives d’enseignement, en privilégiant le ludique, la chanson, la conversation à partir de documents authentiques audio-visuels, les débats interculturels (sur la famille, les traditions, les légendes, la solidarité, les loisirs,), les marionnettes, la création d’affiches et le théâtre. Ces méthodes formatives-participatives ont la capacité d’encourager à la fois le développement individuel dans et avec le groupe, le renforcement de la confiance en soi et dans les autres, par le partage des tâches avec ceux-ci en vue de la réussite d’un projet collaboratif. L’atelier de théâtre déroulé au cours de l’après-midi a été destiné à des apprenants de tous âges et de tous niveaux grâce au choix d’exercices variés, à même de faire travailler le corps, la parole, le cœur et l’esprit des participants (exercices de confiance, de chœur, de créativité, etc.), et a été doublé par un atelier d’écriture ayant donné lieu à la création d’une courte pièce de théâtre.  
L’EFE est un vrai foyer de la Francophonie nationale et nous exprimons la confiance dans sa viabilité. L’EFE défend la richesse intellectuelle et les valeurs culturelles, la communication sans frontières et se constitue comme une famille francophone ouverte vers l’Europe et le monde, vers ceux qui jouissent d’un milieu favorable à l’étude mais aussi vers les moins favorisés.     

Dans une société où tout se calcule, même l’amour, au-delà des résultats quantifiables (textes, affiches, chansons, spectacle de théâtre, vidéo, interviews, etc.) il y a quelque chose qui témoigne plus que tout autre du succès de l’EFE, ce sont ces gestes, ces indicateurs quasi imperceptibles de comportement : un sourire, une larme d’adieu, une étincelle qui s’allume dans l’œil d’un enfant qui découvre dans l’autre un partenaire de jeu ou un interlocuteur, une invitation à revenir, à partager sa soirée avec les jeunes animateurs, signes insaisissables pour l’œil pressé mais qui n’échappent pas au regard d’un enseignant et qui trahissent le bien- être- ensemble des acteurs.